What does Inaricho mean?
Let’s give a hearty thanks to reader Will on fire who suggested this topic on Twitter. You should follow him and if you don’t already follow me, you should. I share lots of Japan-related news, pix, and just vent from time to time. It’s good fun[i]. Also, Twitter and Facebook are great ways to suggest new place names that you’re curious about. Anyhoo, let’s get into it, shall we?
Here’s the original post:
Where is Inarichō?
OK. So, let’s do this. Anyone who’s ever taken the 銀座線 Ginza-sen Ginza Line to 上野 Ueno Ueno or 浅草 Asakusa Asakusa has passed by 稲荷町駅 Inarichō Eki Inarichō Station. With Asakusa becoming an ever-increasing tourist trap[ii], chances are high that most people who visit 東京 Tōkyō will pass by here, though chances of them getting off the train are slim. In general, old timers might refer to this area as 下谷 Shitaya which literally means “the lower valley.”[iii] However, these days Inarichō is located in 台東区 Taitō-ku Taitō Ward, an area famous for its traditional 下町 shitamachi low city vibe[iv].
Let’s Look at the Kanji
|Inari, the primary rice deity|
The origin of this place name is pretty basic. It’s named after a local 稲荷神社 Inari jinja Inari shrine. As I mentioned before, the old timers may call this area Shitaya. This term refers to the areas that lie beneath 上野山 Ueno Yama the Ueno Plateau – the low city areas of 浅草 Asakusa Asakusa, 本所 Honjo Honjo, and 深川 Fukagawa Fukagawa. To this day, these areas are famous for their non-fancy, traditional atmospheres.
And like I said, there was an ancient Inari shrine in the area. When a train station first opened here in 1927, they chose the name Inarichō “Inari Town” because this particular neighborhood was historically known by that name – the shrine being the area’s only claim to fame. That’s the long story short[v].
There’s Always More to the Story
The shrine that started the whole thing still exists and is called 下谷神社 Shitaya Jinja Shitaya Shrine and according to their records it was established in 730 by what were basically regional tax collectors. They collected rice tax on behalf of the 朝廷 chōtei imperial court in 京都 Kyōto Kyōto[vi]. At this time, eastern Japan was barely under the control of the imperial court. The court’s legend says that a certain samurai warlord named 平将門 Taira no Masakado Taira no Masakado decided to call himself “Emperor of the East.” Historical records point more at regional territorial disputes, but Masakado became a bit of a folk hero in Edo as an easterner who stuck it to the man.
Anyhoo, depending on how you slice up the dates, Masakado’s unsuccessful uprising came to an end when he was unceremoniously beheaded in 940[vii]. Shrine records say that one year before, in 939, a certain 藤原秀郷 Fujiwara no Hidesato Fujiwara no Hidesato rebuilt the shrine complex to pray for the defeat of Masakado because he was a dick like that. Religion is dumb but praying for someone’s death is pretty gross. As a result of his defeat, Taira no Masakado became a symbol of eastern pride, especially in Edo, while Hidesato came to be seen as a toadie of the distant and rarified court in the west. However, Masakado is still famous throughout the country, while Hidesato is a footnote in history books. The fact that he gets a paragraph on JapanThis! is probably the most attention he’s gotten in a thousand years. Yeah, fuck that guy. I’m #TeamMasakado all day long, baby.
And for those of you who follow Japanese baseball, the east/west rivalry pre-dates the 東京ジャイアンツ Tōkyō Jaiantsu Tōkyō Giants and 阪神タイガース Hanshin Taigāsu Hanshin Tigers[viii] by more than a thousand years. Masakado’s uprising wasn’t the beginning, but it was definitely an incident in which eastern Japan, and Edo in particular, finally grew a pair and realized they could be contenders in a country controlled nominally by a bunch of snooty aristocrats in Kyōto who claimed to be the descendants of 神 kami deities, rather than samurai bad asses from the hinterland. But, just to set the record straight, here at Japan this we know that Edo-Tōkyō is cooler. Always has been. Always will be[ix].
- What does Asakusa mean?
- What does Honjo mean?
- What does Fukagawa mean? (OMG, I haven’t covered this yet!)
- What does Morishita mean? (enjoy this article until I cover Fukagawa)
- What does Kanda mean? (if you’re interested in Taira no Masakado)
Inari, God of Rice
So, the etymology of Inarichō is very straightforward. Shrine to Inari. Station gets a name. All good. So, who is Inari? Longtime readers probably already know this, but if you’re new to JapanThis! or want a refresher, I’ll give a quick breakdown.
On the most basic level, 稲荷神 Inari no Kami[x] Inari is the 神 kami deity of rice production. His[xi] name is made of two characters 稲 ine/ina rice and 荷 ri something you carry. The kanji clearly imply “rice harvest.”[xii] When the cult of Inari began isn’t known, but we can assume it dates back well into prehistory[xiii]. Rice fields take a lot of time and manpower to build[xiv]. Rice represents food. Surplus rice means money. Large scale rice production requires protection and is a symbol of status because in a world of haves and have nots, the haves can feed more loyal subjects than their neighbors.
Hopefully, you can see where this is going. By the time we get to 戦国時代 Sengoku Jidai the Warring States Period[xv], you have samurai warlords all around the country making all kinds of territory grabs to control agricultural production (read: money and power). An underlying religious component is that since ancient times, powerful clans often venerated Inari for profitable harvests. The Warring States 大名 daimyō feudal lords often adopted their local Inari as a tutelary kami.
In the Edo Period (1600-1868), when the shōgun’s capital was in… umm… Edo, hence the name, an institution called 参勤交代 sankin kōtai alternate attendance was established. This required the various daimyō to maintain palaces in Edo to take part in the shōgun’s government. Most of them, through a process called 分霊 bunrei splitting a kami, would re-enshrine their local Inari in Edo. Because the area presumably had thousands of Inari shrines to begin with, the addition of new Inari shrines by more than 200 daimyō during the Edo Period, this particular kami became the most recognizable deity in the capital and probably all of Japan[xvi]. I’ve said this many times in many articles, the Edoites had a proverb, 伊勢屋、稲荷に、犬の糞 Iseya, Inari ni, inu no fun which essentially means “you can’t go anywhere in Edo without seeing shops named Iseya, Inari shrines, and dog shit.” To this day, you can still find shops called Iseya everywhere – maybe as many or more Inari shrines. Dog shit… not so much. And, for those of you who are fans of spatial anthropology, know that when you see free-standing Inari shrines in Tōkyō, there’s a good chance you’ve arrived at a former daimyō’s palace.
Inari and Foxes
Anyone who has visited 伏見稲荷大社 Fushimi Inari Taisha Fushimi Grand Shrine in 京都 Kyōto Kyōto knows exactly what to expect of an Inari shrine. In fact, if the image of this shrine isn’t burned into your brain, you need to learn a little more about Japan. No shame, though. We all start somewhere. And so, while a vermilion 鳥居 torii gate is common[xvii], the most striking feature is the shrine being flanked by two semi-tame 狐 kitsune foxes, often holding objects in their mouths, such as scrolls, toy balls, or jewels.
The association of Inari with foxes is strong, but the origins are unclear. Obviously, in the Japanese countryside, you’d probably find foxes near rice fields. But as Shintō and Buddhist teachings aren’t very dogmatic or standardized between sects and regions, the link between Inari and foxes is not set in stone – although Inari shrines without fox guardians are almost unheard of. Most people think Inari is a fox, or at least the avatar of Inari is a fox. Others believe foxes are merely emissaries of Inari, as the kami doesn’t possess a physical body. I personally don’t think there’s a clear-cut answer to why foxes are associated with Inari other than the fact that you find foxes in the countryside. I tend to think that foxes are messengers of Inari and not Inari himself[xviii]. That said, Inari and foxes – white foxes specifically – are inextricably tied together.
Lastly, as I mentioned earlier, Inarichō is a station name. Despite the area being known by locals as Inari-chō, it’s not an official postal address. The neighborhood is located in 台東区東上野三丁目に Taitō-ku Higashi Ueno 3-chōme 3rd block of East Ueno, Taitō Ward. Only the station name preserves this traditional appellation.
In 1927, 東京地下鉄道 Tōkyō Chikatetsudō the company that would become today’s 東京メトロ Tōkyō Metoro Tōkyō Metro that we all know and love opened 稲荷町駅 Inarichō Eki Inarichō Station. Even though it’s gone under many renovations over the years, the station is pretty much the same one that we got in the 1920’s for the 銀座線 Ginza-sen Ginza Line. Essentially an unofficial local nickname based on an Inari shrine in former Shitaya Ward, which is now Taitō Ward birthed a train station name. It could have faded into obscurity, but it didn’t. The train station preserves that legacy.
Entrance to Shitaya Shrine
Sadly, the etymology of Inarichō is not particularly exciting. But I hope long time readers enjoyed the reiteration of who Inari is and I hope knew readers learned something knew and useful. Coincidentally, I spent the evening tonight at a fashionable tea café called Inari Tea in 恵比寿 Ebisu Ebisu[xix]. It’s nowhere near Inarichō Station, but as Inari shrines are everywhere, it’s impossible to avoid this kind of reference to the auspicious rice god. Inari is a super common place name, so if you see an area named after Inari, I think you can assume its named after the rice god or is at least referencing it. And why not? White foxes are super cute!
Over the years, I’ve noticed so-called “journalists” rip off research from my site because they’re lazy. I can’t stop that. But if you like the original research and content I produce, and especially if you like the way I present it, consider helping fund the site. At the very least, I can keep the domain name and hosting. If you can’t contribute financially, try sharing this or any article on social media. That totally helps too.
[i] By the way, iTunes forced my computer to reboot and MS Word didn’t save a good 20-30% of the original article. So I apologize for this being so brief. There was actually a lot more to say, but computers suck. Or at least my computer sucks.
[ii] Still worth a visit, mind you.
[iii] And believe me, we’ll be talking about that later.
[iv] This may be a topic for another day, but Taitō Ward is comprised of former 下谷区 Shitaya-ku Shitaya Ward and 浅草区 Asakusa-ku Asakusa Ward. However, the name Shitaya is still used casually by locals for the lowlands in Taitō Ward, but only appears officially in the block names (eg; 下谷一丁目 Shitaya Icchōme 1st Block, Shitaya and so on).
[v] It’s important to remember that today Inarichō is not a postal address, it’s only a station name. Today this area is 東上野三丁目 Higashi Ueno San-chōme 3rd Block of East Ueno. That said, it used to be a place name.
[vi] More about that in a moment.
[vii] OK, I made up the “unceremoniously” part. The imperial court went to great lengths to put down Masakado’s rebellion and… I don’t know… there might have been some “ceremony” surrounding his execution. Or maybe he died in battle and was beheaded ex post facto. We don’t really know.
[viii] If you don’t follow Japanese baseball, this has traditionally been the biggest rivalry. Basically Tōkyō vs. those losers in Ōsaka.
[ix] And yes, I’m shit posting. If you don’t like it, go read that other website about Ōsaka and Kyōto place names. Oh, riiiiiiight….
[x] Also read as Inarishin. Also known by other names like 稲荷大明神 Inari Daimyōjin. In common speech this kami or his shrines can be referred to as 御稲荷様 o-Inari-sama or more casually 御稲荷さん o-Inari-san.
[xi] Actually, Inari’s gender is somewhat ambiguous. Unimportant might be a better way to think of it.
[xii] Though, it should be known that different kanji were used throughout history, but most of them did include a reference to rice. Many historians (I don’t know about linguists), seem to think the name derives from 稲成 ine-nari becoming rice, hence “rice growing.” I’d like to speak to a Japanese diachronic linguist about that one, though. Not sure if I believe it.
[xiii] Just a reminder, “prehistory” means “before written documents.”
[xiv] The kanji 男 otoko man is actually made of two characters 田 rice paddy and 力 power. This doesn’t refer to the manpower required to build rice paddies, rather the power acquired by controlling rice paddies and the power required to protect them.
[xv] Sengoku Period on Samurai Archives.
[xvi] But make no mistake about it. The cult of Inari was pervasive. It had been popular since time immemorial.
[xvii] Non-vermilion gates also exist.
[xviii] But whatever. We’re talking about religion. All of this is made up bullshit anyways lol.
[xix] If you know your Japanese beers, you know YEBISU. Same thing.