So sorry for the long break. October, November, and December are my busiest times of the year at work. The good thing about this season is I actually economize my writing time and my articles. For most of the year it’s a free for all and I just go crazy. I thought this article would be really brief, but it turned into a monster. Better yet, I think I’ve found some more specific locations to explore as a result.
So What Slowed Me Down This Time?
Honestly, I’m re-watching Twin Peaks since the first time it originally aired when I was in high school lol. Family stuff. Work stuff. Yada yada yada.
Culture Day also Slowed me Down
Hell, on October 4th it was 文化の日 Bunka no Hi Culture Day and I had a half day, so I went crazy. I couldn’t stand another minute in the office and the only way I could take in some Japanese Culture was to go see a movie by myself[i]. So I watched We Are Perfume. As a pretty dedicated fan for about 9-10 years, I think it was time and money well-spent. It wasn’t history, but it was nice to just have fun and got me thinking a lot about how Japanese culture has and hasn’t changed over the centuries. The film is a documentary about their 3rd so-called “world tour” and so it focuses on how Perfume is received abroad[ii] and how the group experienced their appreciation and fame abroad. As the only foreigner in the theater, I could sense how Japanese people were looking out at the world with fascination at fans from Taiwan, Singapore, Los Angeles, New York, and London. All of these fans were looking right back, trying to get a glimpse of some aspect of Japan.
Here on JapanThis!, I think a lot of the same thing happens. If web stats are anything to go by (and they are), there are a lot of people from Japan looking to see how foreigners view their history. There are also a lot of foreigners wanting to learn more about Japan. I find this mutual fascination very comforting – beautiful, really. If there’s ever any hope for world peace and understanding, it’s through mutual respect and understanding. Maybe Perfume is some aspect of disposable pop culture. But, hey, samurai were disposable, too. They gave it a good run, but you don’t see them around anymore, do you?
Anyhoo, I’m not gonna ramble on anymore about how I tried to justify my use of Culture Day by watching a documentary about Perfume that set me back $25[iii]. But I did do some reflection on the context of Japanese history and everything I know about Japanese Culture in its various fluctuations over time. And I’m pretty sure the first shōgun 徳川家康 Tokugawa Ieyasu would not only be totally WTFed by this movie – he would have totally been #TeamKashiyuka.
Sorry For All That. Now, Let’s Get Down to Bidness.
Today, we’re talking about an area of Tōkyō that isn’t so famous. Tōkyōites know about it, but probably just as a train station. The area is called 四ツ木 Yotsugi and is located in 葛飾区 Katsushika-ku Katsushika Ward and it lies between 中川 Nakagawa (literally, the “Middle River”) and the parallel stretch of the 荒川 Arakawa Arakawa River and 綾瀬川 Ayase-gawa Ayase River. Long time readers may recognize the area due to its proximity to お花茶屋 Ohanajaya, 宝町 Takaramachi, and 曳舟 Hikifune. It’s also not very far from 向島 Mukōjima and 浅草 Asakusa.
Wanna read more?
- What does Asakusa mean?
- What does Hikifune mean?
- What does Arakawa mean?
- What does Mukōjima mean?
- What does Ohanajaya mean?
- What does Katsushika mean ?
- What does Takaramachi mean?
History of Yotsugi
The earliest mention of Yotsugi is an inscription[iv] on a statue of 聖徳太子 Shōtoku Taishi at 西光寺 Saikō-ji. The statue has the presumably authentic date of 1341 written on it[v]. This is roughly 140 years after Minamoto no Yoritomo’s death so let’s put some things into perspective, namely why is Yoritomo even relevant to the story? He may or may not be, but when he became the first shōgun of the 3 great shōgunates[vi], his government put Kantō on the map – politically and economically speaking. Edo was just a fishing village at the time, but the proximity to the shōgunal capital of Kamakura was a massive boon to tiny villages in the area. By 1341, power had transferred back to Kyōto in western Japan with the establishment of the 室町幕府 Muromachi Bakufu Ashikaga Shōgunate. 140 years had passed and the prestige of Kantō was diminished.
The earliest surviving textual mention of Yotsugi comes to us from 1398 (Muromachi Period) in a document called 下総国葛西御厨注文 Shimōsa no Kuni Kasai Mikuri Chūmon Shimōsa Province’s Kasai Mikuri Annotation [vii]. It references a place called 四ﾂ木新田村 Yotsugi-Shinden Mura Yotsugi-Shinden Village.
In the Edo period, this area was primarily agricultural – fields and trees as far as the eye could see. It fell under the administration of 江戸葛飾郡 Edo Katsushika-gun Katsushika District, Edo area. Yotsugi was technically under the direct control of the Tokugawa Shōgunate, but administration was handled by various organs of the shōgunate over the almost 250 years of Tokugawa control. These ranged from 町奉行 machi bugyō[viii] to 旗本 hatamoto direct retainers of the shōgun to 大名 daimyō lords controlling the bordering 藩 han domains – but more often than not, the administrators were high ranking hatamoto.
It lay along the 本所上水 Honjo Jōsui Honjo Clean Water Aqueduct, which was later known as the 葛西用水 Kasai Yōsui Kasai Aqueduct[ix] or more popularly as the 曳舟川 Hikifune-gawa Hikifune River. The site where the Hikifune River and Ayase-gawa intersected offered a scenic riverside view that Edoites cherished. This spot was where the Hikifune Towpath began.
Because of its proximity to the shōgun’s capital and its scenic beauty, it was a popular destination for Edoites who wanted to get out of the city for a day or two. The most popular destinations were the religious institutions of 西光寺 Saikō-ji, 客人大権現 Maroudo Daigongen (modern 渋江白髭神社 Shibue Shirahige Jinja Shibue Shriahige Shrine), 木下川薬師 Kinoshita-gawa Yakushi (modern 浄光寺 Senkō-ji), and 柴又帝釈天 Shibamata Taishakuten. With the exception of Shibamata Taishakuten, these temples (and one shrine) are pretty minor, but in the Edo Period they were quite important. Each site is pretty interesting in its own right, so I may come back to them in a later article – especially if you guys are interested in that.
During the Meiji Period, the area remained rural and agricultural – it was more or less unchanged from the Edo Period. However, in 1912 (Taishō 1), 四ﾂ木駅 Yotsugi Eki Yotsugi Station was built. This made the area accessible and factories that wanted to take advantage of the space, cheap land, and access to rivers for distribution and “waste disposal[x]” were set up in the area. It’s around this time that the area became famous for the production of celluloid[xi].
In 1922, a wooden bridge called 四ﾂ木橋 Yotsugibashi Yotsugi Bridge was built across the Arakawa River linking 墨田区 Sumida-ku Sumida Ward and 葛飾区 Katsushika-ku Katsushika Ward. In the chaos following the 1923 関東大震災 Kantō Daishinsai Great Kantō Earfquake, the 旧四ﾂ木橋 Kyū-Yotsugibashi Former Yotsugi Bridge – as it’s known today – was the site of wanton racist attacks against Chinese and Koreans living on the Sumida Ward side of the bridge. Apparently, some Tōkyōites blamed them for the earfquake or just took advantage of the chaos to indulge their own fucked up racism. At any rate, another wooden bridge was soon built and life went on as usual.
In the post-WWII years, the area rapidly urbanized. City historians cite the building of a new 四ツ木橋 Yotsugibashi Yotsugi Bridge in 1952 as making urbanization possible. Prior to the post-war era, cars were relatively rare in Tōkyō – trains and trolleys were the norm. The new bridge was a modern truss bridge made of steel that allowed automobile traffic to cross the Arakawa in this area. The area’s agricultural heritage began to fade quickly.
In 1964, the name was changed from 四ﾂ木 Yotsugi to 四つ木 Yotsugi and astute readers will note that the only change was orthographic: katakana ﾂ tsu became hiragana つ tsu.
In 1989, during the Bubble Economy, the 曳舟川 Hikifune-gawa Hikifune River was filled in due to pollution and presumably to use it as a sewer. The remaining marshes that surrounded the river also became landfill. By 2000, the only left over bit of this once scenic Edo Period day trip spot was present-day 曳舟川親水公園 Hikifune-gawa Sunsui Kōen the Hikifune River Hydrophilic Park.
Let’s Take a Look at the Kanji
|Not kanji, but a syllabary character used to indicate pronunciation.|
In Pre-Modern Japan, there weren’t writing standards as we would recognize them today[xii], so the place name was written as 四木, 四つ木, or 四ﾂ木 – all read “Yotsugi” or “Yottsugi.” The final variant was the most common in the Edo Period because the first variant was ambiguous as to pronunciation[xiii].
Unfortunately, due to the seemingly mundane nature of the kanji, the origin of this place name is either a just mystery or could be one of the most boring place names ever. That said, we do know that the area appeared on Pre-Meiji maps as Yotsugi Shinden Mura, which literally means Yotsugi New Field Village.
Theory 1: The Trees Did It
There used to be 4 tall pine trees in the center of the village.
This is the simplest and most literal attempt at an etymology. It’s hard to disprove without corroborating evidence and it’s impossible to prove without corroborating evidence. That said, roads, trains, or routes in general can be counted with ～本 –hon/-bon/-pon. So, while the kanji looks like 4 trees, it could be 4 routes – which we’ll get to a little later.
We have no paintings or literary references to 4 huge trees in the area from any point in history, so I’m gonna have to say this is iffy. It’s not impossible, but there’s just no way to prove it one way or the other.
Theory 2: Minamoto no Yoritomo Did It
This theory is actually 3 interpretations of the same story.
First, there’s a legend from the Edo Period that 源頼朝 Minamoto no Yoritomo passed through the area 4 times coming and going on various expeditions to put down resistance of the 藤原氏 Fujiwara-shi Fujiwara clan. According to this theory the name is derived from 四ﾂ過ぎ yottsu sugi the 4 passes through the village.
Second, in coincidence with the previous etymology, this theory often claims that as Yoritomo’s army was composed of various samurai warlords who supported him with their armies, this was the most convenient spot to meet. They came from various regions and converged upon this area, camped out, resupplied, and then moved on to battle. Therefore 四ﾂ過ぎ yottsu sugi actually means “4 armies passed through” or “4 armies passed through on 4 roads.” The idea of four roads leading to this area stands up to a point – after all, the 古東海道 Ko-Tōkaidō Ancient Tōkaidō Highway passed through here[xiv]. However, no one seems to agree on which roads are referenced in the name.
Lastly, another interpretation of this theory is that Yoritomo and his army passed through the small village at 四ﾂ過ぎ yottsu sugi just past the 4th hour. Prior to the adoption of the western hour, the Japanese used temporal hours. That is to say, the “hours” were of unequal lengths that varied throughout the seasons[xv]. The 4th hour was more commonly called 巳 hebi the hour of the snake[xvi]. If my sources are to be trusted, the meaning of “just past the 4th hour” means “roughly after 10 AM.”
Passing through the village 4 times might be possible, but I don’t have access to records that record Yoritomo coming to Edo 4 times. I’ll have to defer to Yoritomo nerd out there. But even if he did, I just don’t think people would name a village after that unless he established a shrine or something one of those times – and I can’t find any evidence of that, either. Also the reference to 4 armies is ambiguous so again, I’ll defer to the Yoritomo nerds on this one.
And while the 4 routes theory seems reasonable, the lack of agreement on which roads these would have actually been makes that theory questionable at best. Naming a village after the approximate time a bad ass samurai warlord strolled through town in an era when the chances of a bad ass samurai warlord marching through any given place were reasonably high, seems tenuous at best.
Wanna read more about Yoritomo in Edo?
Theory 3: Shōtoku Taishi Did It
Long time readers will know about 聖徳太子 Shōtoku Taishi Imperial Crown Prince Shōtoku or Shōtoku the Great Teacher. He was an imperial prince and one of first great propagators of Buddhism in Japan. He lived during the Asuka Period[xvii].
In 四つ木一丁目 Yotsugi Icchō-me 1st Block of Yotsugi, there is a temple called 西光寺 Saikō-ji Saikō Temple. The temple was established in 1225 at the beginning of the Kamakura Period and as far as written records go, it pre-dates the first record of the place name Yotsugi by about 100 years. Saikō-ji claims to have statue of Shōtoku Taishi that is made of a unique combination of four kinds of wood. In Japanese 木 ki means both “tree” and “wood,” thus they say the name is a reference to this revered Buddhist statue.
That’s all well and good, but time and time again we see temples claiming to be the namesake of an area when in fact, the place names pre-date the temples. Some objects in those temples match the place name by coincidence or have been deliberately manufactured to match the place name. In any case, I find this etymology highly dubious.
Theory 4: A Truly Half-Assed Folk Etymology
A noble family’s 世継 yotsugi heir lived here. See what they did there? Yotsugi and yotsugi are homonyms.
I’ve come across a lot of stupid folk etymologies[xviii] over the years of doing this blog and this one falls into the top 5. This is like getting a place name like “Trust Fund Hill.” Sure, it’s possible, but it’s just too vague for me. Without a family name a reason for them to be here, this reeks of people just making up shit.
Theory 5: The 4 Roads Did It
This theory posits that the original reading was a 四辻 yotsu tsuji 4-way intersection – or possibly 4 intersections. This ties back into part of the theory about Minamoto no Yoritomo.
In ancient times, there was an intersection of 官道 kandō provincial highways in the area – or so the story goes. Kandō were established under the 律令制 ritsuryō-sei ritsuryō system in the 600’s based on the Chinese model and the word literally means “government road.” The kandō would later evolve into the 街道 kaidō highways that most people associate with Pre-Modern Japan – the Edo Period in particular. The term kaidō is even still used today when referring to old highways that survived into the Modern Period.
In the Yoritomo Did It Theory, the number 4 and the idea of 4 roads was a persistent theme. This theory asserts that certain aspects of those theories are true but suggests that the name may actually date back to at least the Heian Period or earlier. Having 4 kandō in the area (or a whopping 4 major intersections of 8 roads, depending on which interpretation you choose), would definitely be something special. Trade would be massive and travelers and armies passing through the area would be a constant source of income. You can see how a place might come to be called Yotsu Tsuji since that the area’s defining characteristic.
In Yoritomo’s time, there may not have been 4 great highways in the area anymore. It’s actually unclear if there ever were, but the one fact we do know is that in 1341 we find the first record the place name. It is written as 四木 with the character for “4” and “tree.”
This is actually the best theory that I’ve come across. It’s pretty believable and there are place names all over Japan based on the kanji 辻 tsuji crossing. It’s not unreasonable to imagine Yotsutsuji getting contracted to Yotsuji in the local dialect since the /tsutsu/ in the middle is awkward. A phonetic change from Yotsutsuji → Yottsuji → Yotsuji[xix] seems fairly consistent with Modern Japanese slang, dialects, and even the slurred speech drunk old men. I don’t see why a similar transformation couldn’t happen in older versions of the language.
The only problem? There’s no agreement on the exact routes that existed here from 600-1200 in the area. Furthermore, the just because the theory suggests kandō, any street or path can intersect with another one. This could be a reference to really minor routes. The area was always rural until quite recently[xx] and that’s probably the reason we never hear about the great trading village of Yotsugi. But again, if it’s a particularly ancient name, it might have just had its boom when no one was taking things seriously Kantō, the roads fell into disuse, and only the name remained with new kanji because there were no long 4 intersections to speak of.
Wanna check out another intersection place name?
Wanna read about the 5 Great Roads of Edo?
Support Japan This!
|Follow||Japan This! on Instagram|
Japan This! on Facefook
Japan This! on Twitter
|Donate||Support every article on Patreon|
Donate via Paypal
|Explore||Japan This! Tours|
[i] It was my first time to see a movie by myself. But Japanese people travel abroad and watch movies and karaoke by themselves a lot recently, so I was OK with it. But still, that first time is a little scary or embarrassing.
[ii] Japanese people tend to be shocked that anyone understands them. That said, god damn, foreign Perfume fans are a bunch of fucking weeaboos. Ewwww.
[iii] Yes, it fucking costs 2000円 ($20 USD) to see a freakin’ movie in Tōkyō.
[iv] This is called epigraphic evidence in diachronic linguistics as compared to textual or manuscript evidence.
[v] The actual date in Japanese is 暦応4念7月5日 Ryakuō yon nen shigatsu no itsuka 5th day of the 7th month of the 7th year of Ryakuō.
[vi] The Kamakura Shōgunate (headed by the Minamoto and Hōjō clans), the Muromachi Shōgunate/Ashikaga Shōgunate (headed by the Ashikaga clan), and the Tokugawa Shōgunate/Edo Shōgunate (headed by the Tokugawa clan).
[vii] The name 下総国葛西御厨 Shimōsa no Kuni Kasai Mikuri Kasai Mikuri, Shimōsa Province refers to an area of Kasai. The last word 注文 chūmon usually means “order” as in “order at a restaurant,” but it has a secondary meaning of “explanatory text.” Not sure what chūmon means in this context. This document came up in 2014, in my article on Kameari.
[viii] Here’s a quick explanation about machi bugyō.
[ix] 上水 jōsui, literally “high grade water,” refers to aqueducts that supplied drinking water. 用水 yōsui, literally “usable water,” refers to aqueducts that supplied water for irrigation, washing, firefighting, and general use.
[x] Read: “pollution.”
[xi] Celluloid is a tough, highly flammable substance consisting essentially of cellulose nitrate and camphor. It’s used in the manufacture of motion-picture film, x-ray film, and other products.
[xii] And to be honest, even in modern Japanese, there is so much flexibility that people exploit the looseness of spelling for humor or slang all the time.
[xiii] Without the kana ﾂ tsu, the name could be read: Shiki, Shigi, Shimoku, Yonhon, Yotsuki, Yotsugi, or possibly by some other regional variants. And why the katakana character was more prevalent than the hiragana character is a mystery. I can only speculate that the katakana was easier to write because the brush strokes were more similar to the cursive style of kanji and therefore more quickly written.
[xiv] On JapanThis!, I often reference the 東海道 Tōkaidō the Eastern Sea Route of the Edo Period. In Modern Japanese, this Edo Period highway is referred to as the 旧東海道 Kyū-Tōkaidō the Old Tōkaidō or Former Tōkaidō. The 古東海道 Ko-Tōkaidō Ancient Tōkaidō is a slightly different route. Vast stretches were abandoned over the years as the Tōkaidō was made more efficient by centuries of successive logistical demands.
[xv] ie; western hours were equally 60 minutes each and did not change with the seasons.
[xvi] This kanji is from the Chinese zodiac. The usual kanji for snake in Japanese is 蛇 hebi. People often translate this as “the hour of the serpent” because it sounds more classical, I guess. But same difference.
[xvii] I’m not going to get into his story because I have many times before. Here’s my break down of Japanese Eras. And here’s Shōtoku Taishi’s story. If you want to know more, I suggest you check those out.
[xviii] Folk etymology is when people just take a guess at the history of the word without paleographic or scientific inquiry.
[xix] Bear in mind, this is completely hypothetical on my part.
[xx] And by recently, I mean the last 100 years.