What does Hamamatsu-cho mean?

浜松町
Hamamatsu-chō (seaside pine town, more at Hamamatsu town)

View towards Shiba-Daimon from Hamamatsu-cho.
View towards Shiba-Daimon from Hamamatsu-cho. The hills in the far background are Shiba and Zojo-ji.

.

There’s not a lot to go on with this place name. A lot of it adds up, but a lot of it doesn’t. As such, we’ll probably have to do a little more filling in the gaps than I like to do. But anyways, let’s see where this takes us.

.
On the record, here’s what we’ve got.

.
At the beginning of the Edo Period, the 増上寺代官 Zōjō-ji daikan magistrate of Zōjō-ji[i] 奥住久右衛門 Ozumi Kyūemon[ii] lived here. Because of that, the area was called affectionately called 久右衛門町 Kyūemon-chō Kyūemon Town.

However, in 1696 there was an official name change attributed to the assignment of a certain 権兵衛 Gonbei as successor to the magistracy. The area was renamed 浜松町 Hamamatsu-chō Hamamatsu Town because Gonbei happened to be from 遠江国浜松藩 Tōtōmi no Kuni Hamamatsu-han Hamamatsu Domain, Tōtōmi Province.

If you walk up the street from the above photo, you'll end up at what is called Shiba Daimon today. This street led directly to the Tokugawa Funerary Temple, Zojo-ji. The gate is called Daimon "the Big Gate" and once you crossed it, you entered the outskirts of the temple precinct.
If you walk up the street from the above photo, you’ll end up at what is called Shiba Daimon today. This street led directly to the Tokugawa Funerary Temple, Zojo-ji. The gate is called Daimon “the Big Gate” and once you crossed it, you entered the outskirts of the temple precinct.

Or so they say…

.
That is the “official story” endorsed by 東京都港区 Tōkyō-to Minato-ku Minato Ward, Tōkyō Metropolis.

There are a few red flags here. And there are some quick fixes for those. Let’s look at them, and I’ll let you decide on your own what you think is actually going on here.

The original village headman, Kyūemon, had a family name. This meant he would have been a descendant of the imperial court or a samurai. Judging by his given name and his location, one can easily assume he was a samurai. Only noble families were granted inheritable surnames (officially, at least).

At first glance, this Gonbei guy from Hamamatsu Domain had no family name… at least not on record. This is extremely suspicious on some levels. One would think the village headman should be a person of some distinction. So, where’s the family name?

On top of all that, because it was such a common name among commoners after the Meiji Coup, sometimes “Gonbei” can be used to refer to any idiot from the country. And to make matters even worse, “Gonbei” can also be used to refer to a person whose name we don’t know at all[iii]. All of these would normally be red flags for me. But poor Gonbei might have some circumstantial evidence (supported by some speculation) working in his favor.

 

I have no picture of Gonbei so instead I give you a woman washing her drying her pussy in an alcove.
I have no picture of Gonbei so instead I give you a woman drying her pussy in an alcove.

 

After the defeat of the Late Hōjō in 1590, Tokugawa Ieyasu took a deal which Toyotomi Hideyoshi thought would resign Ieyasu to a backwater[iv]. But Ieyasu modernized the castle town that Ōta Dōkan, um, in his own day started on a path towards urbanization[v]. All of this risky modernization was justified when Ieyasu’s forces won the Battle of Sekigahara in 1600. In 1603, he was granted the title of  征夷大将軍 sei’i tai-shōgun official-fucker-up-of-the-barbarians.

When Ieyasu moved his clan to Edo, one would think that only his chief retainers came with him. But merchants and artisans viewed as critical were encouraged to come and jump start the building of his new capital. Merchants from his former holdings came to Edo in droves after 1603. Japanese history books often talk about Mikawa samurai and the influence they had in Edo as they came from the same province Ieyasu was born in, 三河国岡崎藩 Mikawa no Kuni Okazaki-han Okazaki Domain, Mikawa Province. However, during his rise to power, Ieyasu was lord of 岡崎城 Okazaki-jō Okazaki Castle, then 駿府城 Sunpu-jō Sunpu Castle, and finally 浜松城 Hamamatsu-jō Hamamatsu Castle[vi].

Super digital Hamamatsu Castle with cherry blossoms.
Super creepy digital Hamamatsu Castle with cherry blossoms.

 

Given the amount of artist and merchant relocation from Ieyasu’s previous holdings to Edo, it’s not unreasonable to assume some guy named Gonbei from Hamamatsu ended up in this area. If he were clever and resourceful enough, could he become a 名主 nanushi village headman?

Well, it turns out there’s a possible explanation for this. It seems that the Tokugawa Shōgunate gave a fair degree of autonomy to each village and that the villages could actually elect their headmen. If we assume that Gonbei was elected, we might also be able to assume that Kyūemon had been appointed in the beginning to ensure the shōgunate’s master plan was being implemented correctly. After he died or retired, the village would be left to their own devices and the “democratic” system of self-governance would take effect.

Gonbei, clearly a commoner, may have borne the epithet 浜松権兵衛 Hamamatsu Gonbei to distinguish himself from other Gonbeis in the village (it was a high frequency name, after all).

Is this etymology a hard, historical fact? No, it isn’t. With a little background and a little guess work can we make it work? Clearly so. And as skeptical as I was when I first heard the theory, I have to say this one can be wrapped up fairly tidily. But even if it weren’t true, we still gain a little insight into the building up of Edo, and – I don’t know about you, but – I didn’t know the villages were given that kind of autonomy.

勉強になりました benkyō ni narimashita I learned some shit.

Hamamatsu-cho Station in 1909, 1941, and 1996.
Hamamatsu-cho Station in 1909, 1941, and 1996.

 

The area was (is) located on Edo (Tōkyō) Bay. The kanji 浜 hama means seaside[vii]. 松 matsu means pine trees. A literal reading of the kanji would lead one to believe there were pine trees by the sea. I thought for sure I’d come across this theory, but I haven’t found anything yet[viii].

Next to Hamamatsu-chō Station, you’ll find a stunning daimyō garden called 旧芝離宮庭園 Kyū-Shiba Rikyū Teien Former Shiba Detached Palace. This is an interesting spot because it was originally the site of a senior councilor of the shōgun, 大久保忠朝 Ōkubo Tadatomo. He brought some stone gateposts from the former fortress of a retainer of the 後北条 Go-Hōjō the Late Hōjō[ix], and used them as the foundation of a 茶室 chashitsu teahouse. The teahouse is gone, but the stone posts remain on a hill on the site. If you erase the skyscrapers and put yourself into the dawn of the Edo Period, you can totally imagine enjoying tea in a small house, then exiting the building to enjoy a view of the ocean.

 

The foundations of the teahouse built from the gateposts of Matsuda Norihide’s fortress. Edo Period recycling at it’s best… I suppose. Looks a little cramped.

 

The Edo Period buildings have not lasted — for a number of reasons, least of which is the legacy of its name 離宮 rikyū which is term applied to secondary homes of the imperial family. It was an imperial “detached palace” until the end of WWII. As luck would have it, the imperial family didn’t fuck with the garden too much and as such we have 1 of 2 preserved daimyō gardens in Tōkyō. (Keep in mind there were hundreds of gardens spread across Edo.)

 

Perfect place to end the article. A true blend of Edo-Tokyo.
Perfect place to end the article.
A true blend of Edo-Tokyo.

 

 

 

If you like JapanThisplease donate.
Click Here to Donate
Click Here to Buy Awesome Nerdy J-History Goods

 

 

 


[i] I didn’t know that temples had magistrates, which raises more questions about pre-Tokugawa and early Tokugawa organizations of civil administration. Grad students, there are a few theses in there.
Also, remember, Zōjō-ji became the first Tokugawa Funerary temple in Edo when the 2nd shōgun Tokugawa Hidetada asked that he and his wife be interred there. The connection between this area and the Tokugawa is profoundly felt, even today.
[ii] This family name can also be read Okuzumi or Okusumi. I don’t know which is correct for this dude.
[iii] By the way, both of these are modern uses of the name, not pre-modern.
[iv] Edo Bay is a ridiculously defensible bay. Ieyasu probably couldn’t have gotten luckier in this deal – albeit he had to refashion his castle in the grand new style ushered in by Oda Nobunaga.
[v] Long time readers will know well my position on the myth that Edo was just “an obscure fishing village.” If you don’t know, read my article on What does Edo mean?
[vi] Located in 三河国 Mikawa no Kuni Mikawa Province, 駿河国 Suruga no Kuni Suruga Province, and 遠江国 Tōtōmi no Kuni Tōtōmi Province, respectively.
[vii] This is the same hama in Yokohama, also on the sea.
[viii] In Tokugawa Ienobu’s time, many pine trees were planted in the Tokugawa Seaside Palace here, which adds further confusion. That palace, also very nearby was, coincidentally, called 浜御殿 Hama Goten the Seaside Palace and today is called 旧浜離宮 Kyū-Hama Rikyū the Former Hama Detached Palace. This “hama” is actually a reference to the seaside and supposedly has no connection to the name Hamamatsu-chō.
[ix] Based in Odawara, they were the rulers of much of Kantō prior to Ieyasu.

One thought on “What does Hamamatsu-cho mean?

Leave a Reply